チタ在住日本人の通訳・翻訳サービス

チタ在住の日本人に通訳・翻訳のサービスを依頼できます。サービスは、現地案内・ツアー、購入代行、空港送迎、同行アテンド、通訳・アテンド通訳、現地送迎、レストラン予約、チケット予約、予約代行・手配代行、現地ツアー・体験アクティビティなどがあります。
チタに通訳・翻訳サービスは登録されていません。
チタの周辺エリアの通訳・翻訳サービスを検討してみてください。

チタの周辺エリアの通訳・翻訳サービス

  1. ビジネス通訳・商談サポート

日本での就労希望者(モンゴル人)の確保

料金120,000円
外国人材拡大における、日本で仕事を希望するモンゴル人が増えています。 日本語を学ぶモンゴル人も急激に増加しています。 有能な外国人材を確保する為に、希望者の募集、面接会場の確保、面接時の通訳をします。 通訳には、モンゴルで長年生活している日本人が通訳します。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 提供内容 内容:有能なモンゴル人を確保する為、募集、面接会場の確保、面接サポートをします。 時間:約8時間 ※時間によって料金は調整可...続きを読む
評価
  1. 外国語翻訳

【旅行】日本語⇔モンゴル語の通訳サービス

料金3,000円
日本語⇔モンゴル語の通訳をいたします。 モンゴルに旅行に来て困ることの一つに会話が通じないというものがあります。 その為、普段より高い金額を請求されたりなどのトラブルにまきこまれる事もあります。 しかし、せっかくの旅行を安全に、楽しく過ごしたいですよね。 それで、一日何度でも困った時に通訳を致します。 お店の人との会話、ホテルで困った時など電話で通訳し、交渉致します。 1日の通訳の回数に上限はありませんので、安心な旅行の言語保険のように利用して頂ければ幸いです。続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

観光・お買い物通訳(4時間)

料金5,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:ウランバートルでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オ...続きを読む
評価
本人認証
  1. 外国語翻訳

日本語⇔●●語の翻訳いたします!

料金100,000円
まずはご相談ください(^_^)/ 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 # 提供内容 日本語⇔中国語の翻訳 # 提供方法 Eメールにてご連絡 # 注意事項 ・文字数(長文、短文)によって費用が変わります。一度ご相談の上、費用をご案内致します。 ・難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。続きを読む
  1. 通訳・アテンド通訳

北京現地アテンド通訳サービス

料金375,000円
北京にこられる方に、スケジューリング・ホテルなどの予約・現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、北京 在住ロコがサポートします。 また、特殊な手配にもできるだけお答えしますが、これは場所によって別料金となります。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:北京の現地アテンド、通訳をします。 時間:約8時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後...続きを読む
  1. 外国語翻訳

中国語⇔日本語翻訳:コロナウイルス収束までの期間限定翻訳サービスを始めました

料金4,000円
中国語⇔日本語の翻訳をいたします。 1文字10円 400文字から対応いたします。 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 日本語⇒中国語の翻訳はネイティブチェックの入らない翻訳となりますので、専門文書やビジネス文書には向いておりません。 日常会話や海外への問い合わせなどの基本的...続きを読む
評価
本人認証
Loading...