ザルツブルク旅行で役立つドイツ語の挨拶・会話フレーズ集、翻訳アプリ
【オーストリア・ザルツブルク在住者執筆】「ザルツブルクで話されている言語は何語?」「え、オーストリアはドイツ語なのですか?」とよく尋ねられます。ドイツとオーストリアで違う言葉もありますが、言語は同じです。観光客が多いのでドイツ語で話しても英語で返ってくるくらいですが、便利でよく使われる文、簡単で使いやすいドイツ語を並べました。
オーストリア人は興味津々、あなたは何がしたいのか気になって、力になりたくてしょうがないのです。そんなときに、単語だけでもパッと出てくるとそれだけで笑顔が返ってきます。観光中心の店や受付などは英語で対応することが基本で、しかもはきはきとしたドイツ語英語はかえって聞き取りやすいです。でもここではせっかくなので、ドイツ語でもう一歩オーストリア人に親しみ深くなってしまいましょう!
旅先で役立つ挨拶、会話フレーズ集
ザルツブルクに到着、あれがしたい、これがほしい、あそこに行きたい…そんなあなたのご要望を、この一覧がお役に立てば嬉しいです。
※太字の部分はアクセントを強めに言ってみてください。
挨拶編
基本の挨拶
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
おはようございます。 | Guten Morgen. | グーテン モルゲン |
こんにちは。 | Guten Tag. | グーテン ターク |
こんばんは。 | Guten Abend. | グーテン アーベント |
お元気ですか。 | Wie geht es Ihnen? | ヴィー ゲーテス イーネン? |
さようなら。 | Auf Wiedersehen. | アウフ ヴィーダーゼーエン |
また、会いましょう。 | Bis bald. | ビス バルト |
ありがとうございます。 | Danke schön. | ダンケ シェーン |
どういたしまして。 | Bitte schön. | ヴィッテ シェーン |
すみません。(呼びかけ) | Entschuldigung. | エントゥシューディグング |
ごめんなさい。 | Es tut mir Leid. | エス トゥトゥ ミア ライドゥ |
受け答え
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
はい。 | Ja. | ヤー |
いいえ。 | Nein. | ナイン |
いいえ、結構です。 | Nein, Danke. | ナイン ダンケ |
分かりました。 | Ich habe Sie verstanden. | イヒ ハベ ズィー フェアシュタンデン |
分かりませんでした。 | Ich habe Sie nicht verstanden. | イヒ ハベ ズィー ニヒトゥ フェアシュタンデン. |
ドイツ語は分かりません。 | Ich verstehe kein Deutsch. | イヒ フェアシュテエ カイン ドイチュ。 |
大丈夫です。 | Alles in Ordnung. | アレス イン オールドヌング. |
観光編
観光中の質問
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
トイレはどこですか。 | Wo ist eine Toilette? | ヴォー イストゥ アイネ トイレッテ? |
それはなんですか。 | Was ist das? | ヴァス イストゥ ダス? |
何とおっしゃいましたか。 | Wie bitte? | ヴィー ビッテ? |
観光中の写真撮影
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
写真を撮っていただけませんか。 | Könnten Sie bitte ein Foto machen? | クォンテン ズィー アイン フォートー マッヘン? |
このシャッターを押してください。 | Hier diesen Knopf drücken, bitte. | ヒア ディーゼン クノップフ ドゥリュッケン ビッテ |
移動編
場所を尋ねる
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
電車の駅どこですか。 | Wo ist der Bahnhof? | ヴォー イストゥ デア バーンホフ? |
バス停はどこですか。 | Wo ist eine Bushaltestelle? | ヴォー イストゥ アイネ ブスハルテシュテレ? |
どこでタクシーをひろえますか。 | Wo gibt es Taxis? | ヴォー ギープトゥ エス タクシース? |
〜へ行きたいのですが。 | Ich möchte nach 〜. | イヒ メヒテ ナハ 〜 |
(地図や住所を指して)ここへの行き方を教えていただけますか。 | Wie komme ich nach dorthin? | ヴィー コメ イヒ ナハ ドアトヒン? |
行き方を尋ねる・確認する
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
このバスは〜までいきますか。 | Fahrt der Bus bis 〜? | ファート デア ブス ビス 〜? |
〜までどのくらい時間がかかりますか。 | Wie lange dauert die Fahrt bis 〜? | ヴィー ランゲ ダウアート ディー ファート ビス 〜? |
買い物編
支払い前
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
見ているだけです。 | Ich möchte nur schauen. | イヒ メヒテ ヌア シャウエン |
これはいくらですか。 | Was kostet das? | ヴァス コステット ダス? |
試着できますか。 | Kann ich das anprobieren? | カン イヒ ダス アンプロビエレン? |
これのひとつ大きい(小さい)サイズはありますか。 | Haben Sie eine Nummer großer(kleiner)? | ハーベン ズィー アイネ ヌンマー グローサー(クライナー)? |
支払い時
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
これをください。 | Das möchte ich kaufen. | ダス メヒテ イヒ カウフェン |
値引きしていただけませんか。 | Gibt es eine Nachlass? | ギプトゥ エス アイネ ナハラス? |
余分な紙袋をもらえますか。 | Können Sie mir noch ein paar Sackerl geben? | ケネン ズィー ミア アイン パア ザカル ゲーベン? |
レストラン編
予約〜着席まで
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
○月×日の△時に2名で予約をしたいのですが。 | lch möchte einen Tisch für zwei Leute am ×ste ○ um △Uhr reservieren. | イヒ メヒテ アイネン ティッシュ フュア ツヴァイ ロイテ アム ×ステ(日にちの数にステを付け、序数にする)○(月)ウム △(時刻の数)ウーア レザヴィエレン |
予約をしている〜といいます。 | Ich habe einen Tisch für 〜 reserviert. | イヒ ハベ アイネン ティッシュ フュア 〜 レザヴィアト |
4人ですが入れますか。 | Haben Sie einen Tisch für 4Personen? | ハーベン ズィー アイネン ティッシュ フュア フィーア ペルゾーネン? |
窓際の席が良いのですが。 | Wir möchten am Fenster sitzen. | ヴィア メヒテン アム フェンスター ズィッツェン |
注文時
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
注文してもいいでしょうか。 | Kann ich bestellen? | カン イヒ ベシュテレン? |
お水をもらえますか。 | Kann ich ein Glas Wasser haben? | カン イヒ アイン グラス ヴァッサー ハーベン? |
何かお勧めはありますか。 | Was würden Sie mir empfehlen? | ヴァス ヴュルデン ズィー ミア エンプフェーレン? |
まだ何にするか決まっていません。 | Wir suchen noch aus. | ヴィア ズーヘン ノッホ アウス |
会計
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
会計をお願いします。 | Zahlen, bitte. | ツァーレン ビッテ |
カードで支払いたいのですが。 | Ich möchte mit der Kreditkarte zahlen. | イヒ メヒテ ミット デア クレディットカルテ ツァーレン |
別々の会計でお願いします。 | Wir möchten getrennt zahlen. | ヴィア メヒテン ゲトレント ツァーレン |
ホテル
チェックイン・チェックアウト
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
チェックインをお願いします。 | Ich möchte einchecken. | イヒ メヒテ アインチェッケン |
〜で予約しています。 | Ich habe ein Zimmer reserviert auf den Namen 〜. | イヒ ハベ アイン ツィマー レザヴィアト アウフ デン ナーメン 〜 |
今夜空いている部屋はありますか。 | Haben Sie noch ein Zimmer frei? | ハーベン ズィー ノッホ アイン ツィマー フライ? |
別の部屋に変わることはできますか。 | Kann ich mein Zimmer wechseln? | カン イヒ マイン ツィマー ヴェクセルン? |
禁煙の部屋を探していただけないでしょうか。 | Haben Sie ein Nichtraucherzimmer? | ハーベン ズィー アイン ニヒトラオハーツィマー? |
荷物を預かってもらう
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
荷物を預かっていただけませんか。 | Wo kann ich mein Gepäck aufstellen? | ヴォー カン イヒ マイン ゲペック アウフシュテレン? |
17時頃に戻ってきます。 | Ich hole es um 17Uhr ab. | イヒ ホーレ エス ウム ズィープツェーン ウーア アプ |
リクエストをする・トラブル
日本語 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
ドライヤーはありますか。 | Haben Sie einen Fön? | ハーベン ズィー アイネン フューン(口を尖らせて風船を膨らませるよう力を込めて「F」を発音)? |
エアコンが動きません。 | Die Klimaanlage funktioniert nicht. | ディ クリーマアンラーゲ フンクツィオニアトゥ ニヒトゥ |
お湯が出ません。 | Ich habe kein warmes Wasser. | イヒ ハーベ カイン ヴァルメス ヴァッサー |
アイロンをお借りすることはできますか。 | Kann ich ein Bügeleisen ausleihen? | カン イヒ アイン ビューゲルアイゼン アウスライエン? |
ドイツ語の読み方と数え方
基本的な数字
数字 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
0 | null | ヌル |
1 | eins | アインス |
2 | zwei | ツヴァイ |
3 | drei | ドゥライ |
4 | vier | フィーア |
5 | fünf | フュンフ |
6 | sechs | ゼックス |
7 | sieben | ズィーベン |
8 | acht | アハト |
9 | neun | ノイン |
10 | zehn | ツェーン |
11 | elf | エルフ |
12 | zwölf | ツヴェルフ |
13 | dreizehn | ドゥライツェーン |
14 | vierzehn | フィーアツェーン |
15 | fünfzehn | フュンフツェーン |
16 | sechzehn | ゼヒツェーン |
17 | siebzehn | ズィープツェーン |
18 | achzehn | アハツェーン |
19 | neunzehn | ノインツェーン |
20 | zwanzig | ツヴァンツィヒ |
21 | einundzwanzig | アイン ウントゥ ツヴァンツィヒ |
22 | zweiundzwanzig | ツヴァイ ウントゥ ツヴァンツィヒ |
30 | dreißig | ドゥライスィヒ |
60 | sechzig | ゼヒツィヒ |
70 | siebzig | ズィープツィヒ |
80 | achtzig | アハツィヒ |
21は「1と20」、22は「2と20」のように一桁を先に言う。一桁が0の場合、10と30以外は40(フィーアツィヒ)のようにツィヒを付ける。
桁の大きな数字
数字 | ドイツ語 | 読み |
---|---|---|
100 | (ein)hundert | (アイン)フンデアトゥ |
1,000 | (ein)tausend | (アイン)タウゼントゥ |
10,000 | zehntausend | ツェーンタウゼントゥ |
1,000,000 | eine Million | アイネ ミリオン |
1,000,000,000,000 | eine Billion | アイネ ビリオン |
旅行前にチェック!翻訳アプリ・サービス
翻訳アプリ「Google Translate(Google 翻訳)」
ダウンロードしておけばオフラインでも利用でき、便利です。が、英語からの訳なので、訳が本位からかけ離れていることがよくあります。ドイツ語で大切な冠詞は一緒に出てきてくれません。とにかく単語が知りたいときには十分間に合います。「ハロー(軽い挨拶、いつでも使えます)」「ダンケ(ありがとう)」と、「ビッテ(おねがい、どうぞ、下さい)」を取り入れて自分のほしいもの、やりたいことなどを伝えましょう!
Google Translateのダウンロード
困ったときはロコタビ
街で買い物したときやホテルでのお金のやり取りなどで、お釣りをごまかされたり、エレベーター料金だけを買いたくてそのように伝えたのに、エレベーターの上にある美術館料金とセットの高い料金を請求されたりという話も何度か耳にしました。もしなにか気になることがありましたら、トラべロコにいつでもご連絡ください。ザルツブルク在住ロコがあなたの手となり足となり、喜んでザルツブルク滞在中の手伝いをいたします。