yazako01さん
yazako01さん

大会を一緒に戦って頂ける方を探しています。

現在、7月18日〜22日まで開催される
Global United Pageantという大会に日本代表として参加します。
http://www.globalunitedpageant.com/

私は今年4月まで全くコンテストとは無縁の生活をしておりました。
ミネソタ州の大会に参加する権利を獲得しました。

しかし、
日本事務局からほぼ情報が頂けず
直接やり取りをするのですが、
私が英語ができず大会主催者側に意思が伝わりません。

今回、
私と共に、大会を突破して頂ける英語の通訳をはじめサポートをして頂ける方を探しております。

もし、ご協力頂ける方は早急にご連絡をとりたいです。
日にちが迫ってきており、
早急にご縁を頂きたいと思っております。

お力をお貸しください。

よろしくお願いいたします。

2018年7月10日 7時38分

まりりんさんの回答

はーい!マリです。
まずはコンテスト参加権、日本代表 おめでとうございます! 私はもう20年近くになるので通訳を...

無料登録して続きをみる

2018年7月10日 22時18分

セントポール(ミネソタ)在住のロコ、まりりんさん

まりりんさん

女性/50代
居住地:セントポール/ミネソタ州/アメリカ合衆国
現地在住歴:2003年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

yazako01さん
★★★★★

まりりんさん
お忙しいところ、お返事ありがとうございます。
まず、私は純粋な日本人で母国語は日本語です^^!

宿泊はコンテスト主催者の関係のホテルが
決まっています。

お手伝いして頂きたい内容は
・コンテスト時の通訳
・提出書類の日本語から英語への訳(日本語は私が作ります)
・コンテスト主催者への質問を英文にする
が主な内容になると想います。

こういうコンテストは美を競うだけだと思っていたのですが
(なのでコンテストは私には関係ないと思っていた)
私が何を考えてどう行動しているかという
想いが主催者に伝わることがとても大切なのです。
そのため、私は英語ができないので、通訳をお願いしたいのです。

また、日本事務局が詳細を教えて頂けないので
直接主催者と私がコンタクトを取るのですが
私の英語では相手に話の内容がつたわりません。
コンテストの日程の詳細や
提出物は何が必要なのかを聞きたいので
それを英文にして頂きたいです。

また、提出物がある場合、
それを英文に変える必要があります。
そのお手伝いもお願いしたいです。

本当にありがとうございます。
皆様にお願いするのですが
なかなかご縁がありません。

お返事本当にありがとうございます。
よろしくお願いいたします。
矢間

2018年7月10日 21時51分

daxさんの回答

只今夏休みでミネソタにおりませんのでお受けすることはできませんが,健闘をお祈りします!

無料登録して続きをみる

2018年7月10日 14時47分

セントポール(ミネソタ)在住のロコ、daxさん

daxさん

男性/30代
居住地:ミネアポリス -セントポール/ミネソタ
現地在住歴:2010年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

yazako01さん
★★★★★

daxさんコメント本当にありがとうございます。
現在、日本人で協力して頂ける方を探しております。もし、どなたかお知り合いでご協力して頂ける方がいらっしゃいましたら、ご紹介願えませんでしょうか。
本当にありがとうございます。
矢間

2018年7月10日 14時34分