woody_eng_intさん

『ペースメーカーを入れています』と言いたいのですが…

  • ペースメーカー
  • 入国審査
  • 空港

woody_eng_intさん

突然ですが、私は心臓に持病があり左肩にペースメーカーを入れています。
入国審査の際、金属探知機のゲートを通れないのですが、こういう場合、現地の空港の方には英語でどのように言えばよいのでしょうか?

2015年10月9日 20時3分

Ultim8さんの回答

シンガポール在住のロコ、Ultim8さん

Woody様

小生も胸骨にワイヤが入っており、9・11以降何度か止められた経験がございますので、心中お察し申し上げます。

さて、まずペースメーカーを入れておいでですので、まずは医師から証明できる書類をお手元に置いておくべきと思います。これがあれば説明もいりませんし、ご自身も安心かと思います。

もし、時間がない場合、登場への支障にはならないはずですのでゲートをくぐる前に、
「I have a paceemaker in my shoulder」(アイハブアピースメーカー)とお伝えすれば問題ないかと思います。

せっかくの旅行ですので、楽しい思い出ができるようご祈念申し上げております。

2015年10月10日 10時49分

この回答への評価

woody_eng_intさん
★★★★★

シンプルな英語で充分伝わるのですね。
読み方までご丁寧にありがとうございます。
初めて行く国なので、めいっぱい楽しんでこようと思います(*^-^*)

2015年10月10日 21時37分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

woody_eng_intさん

『ペースメーカーを入れています』と言いたいのですが…

woody_eng_intさんのQ&A

すべての回答をみる