急遽、取引先の審査に同席いただきました。
大変通訳のスキルが高く、スムーズ通訳をしてくださったおかげで、無事審査を終えることができました。
限られた時間の中、ビジネスの専門用語も確認くださり、おかげで効果の実感できる海外取引先での審査となりました。
取引先の方々も、こちらの通訳を頼るような形になってしまいました。
時間の延長やその他の無理にも快く対応いただき、大変感謝しています。
ぜひ、次回以降の取引先訪問に御同行いただきたいと思っています。
ありがとうございました。
購入代行はお任せ!韓国生活は20年以上。韓国語を学ぶためにソウルに住み始めました。その後、現地企業で勤務を経て、韓国人向けのオンラインストアを運営しています。
■□■特におすすめサービス■□■
韓国フリマサイトの購入代行
外国人には敷居が高い、フリマサイトの利用をお手伝いします。
韓国人相手の購入・販売実績は1万件以上こなしています。
忘れ物発送代行
最大限早く回収し日本に転送します。
※最大限早いスピードで回収して、予算に合わせた発送プランを選択して転送します。
韓国語のヒアリングは現地人並みですが、話すのは日本語も含めて得意ではないので、通訳の依頼は在住歴20年以上の日本人男女か韓国人のプロの通訳を手配して好評を得ております。
急遽、取引先の審査に同席いただきました。
大変通訳のスキルが高く、スムーズ通訳をしてくださったおかげで、無事審査を終えることができました。
限られた時間の中、ビジネスの専門用語も確認くださり、おかげで効果の実感できる海外取引先での審査となりました。
取引先の方々も、こちらの通訳を頼るような形になってしまいました。
時間の延長やその他の無理にも快く対応いただき、大変感謝しています。
ぜひ、次回以降の取引先訪問に御同行いただきたいと思っています。
ありがとうございました。