メーカーの工場や試験センターの視察だったので、技術的な専門用語がたくさん出てしまい
少しとまどいながらも臨機応変に柔らかい対応をしてくださり、助かりました。
後半は専門用語にも慣れ、お客様とも打ち解け、頼もしい対応でした。
また、工場への訪問に合わせて安全面に配慮した服装でお見えになるなど「さすがプロ」と思える気配りにも感激しました。
今度は仕事ではなく旅行のガイドをお願いしたいです。
ありがとうございました。
トロント在住10年。トロントで翻訳通訳の専門コースを終了後、様々なアルバイトやインターンシップも経験し、現在は移民してフリーランスとして活動中。
オシャレで美味しいレストランやカフェ巡りが大好きです。トロントでの個人観光ツアーガイド、市場調査現地ガイド、CM撮影の同行通訳の経験もあり、簡単な通訳・翻訳サービスも提供可能です。(商談は対応不可)日本での秘書の経験を活かして、ニーズに応じて臨機応変に対応します! *商品買い付け代行等は行っておりません。
メーカーの工場や試験センターの視察だったので、技術的な専門用語がたくさん出てしまい
少しとまどいながらも臨機応変に柔らかい対応をしてくださり、助かりました。
後半は専門用語にも慣れ、お客様とも打ち解け、頼もしい対応でした。
また、工場への訪問に合わせて安全面に配慮した服装でお見えになるなど「さすがプロ」と思える気配りにも感激しました。
今度は仕事ではなく旅行のガイドをお願いしたいです。
ありがとうございました。
トロントのメーカー様の工場見学で通訳をして頂きました。