直前にお願いしたのにもかかわらず、お話する内容を事前に丁寧に調べて取材当日に臨んでくださり、難しい話もあったと思うのですが、とても丁寧にわかりやすく通訳してくださいました。また、通訳という役割だけでなく場の心地よい雰囲気作りや先方への気遣いなど、とても良い時間にしてくださいました。kyonさんに依頼できて本当によかったです。ありがとうございました!!
本人確認
Facebook 確認
kyon
現在フランス在住18年、パリ在住12年目です!
当方プロのフォトグラファーとして写真撮影等を行なっています。2024年にStudio Mökki Parisを設立し、ウェディング、ハネムーンフォト、ポートレート、美術展などの写真撮影を行なっております。サービスに載っていない要望にも柔軟に対応し、皆様のパリ滞在がより楽しくなるようにお手伝い致します🌟
フランスでは公立美大修士卒後、一般企業でも勤務経験もあり、仏語、英語はビジネスレベルです。また、商談や展示会、パリフォトなどのイベントでの通訳やアテンドとしても経験があります。通訳や翻訳も承ることも可能です。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 居住地:
- パリ
- 現地在住歴:
- 18年
- 基本属性:
- 女性/40代
- ご利用可能日:
- ケースバイケース お問い合わせください!
- 使える言語:
- 英語、フランス語、日本語
- 職業・所属:
- フォトグラファー、映像制作、通訳
- 得意分野:
- 写真撮影 映像撮影 映像編集 美術館巡り 通訳
kyonさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
環境問題や社会課題に関する取材・ヒアリングのフランス語の通訳を依頼しました。