マーケティングのため市場にて飛び込みで聞き込みをするために、通訳対応をしていただき、相手と友好的かつスムーズに情報を聞き取りしてくださいました。日本と同様に英語でのコミュニケーションが苦手な国では引き出せる話も絞られてしまう印象があり、今回現地語で通訳していただき大変助かりました。改めまして、ありがとうございました。
本人確認
kunhide111
日本では埼玉県警察本部国際捜査課でタイ語の専門通訳官をしていましたが、タイで活躍したく単身タイに渡って来ました。現在、タイ在住21年目になります。タイ語はネイティブレベル、18年間現地の日系企業で管理/通訳翻訳業務をしておりましたので、マネジメント全般に関して詳しいです。その他にも、大手病院での通訳経験やジャパンエキスポなどの司会通訳、日系企業と現地企業との打ち合わせ時の通訳経験も豊富です。日本語教師の資格、タイ国認定法廷通訳士の資格も有しております。また、妻がタイ人弁護士のため、法律相談や契約書関連のご相談、タイでの現地人ベースでのリサーチや交渉にも強みを持っております。タイ人の知り合いも多方面におりますので、コネクション構築も得意です。もちろん、現地でのちょっとした通訳のご依頼や、観光などのご相談にも対応しますので、是非お気軽にご相談頂ければと思います。長年のタイでの経験を皆様のお役に立てればとの想いでロコタビに登録させて頂いております。全てのご縁を大切に、楽しく誠実にサービスを提供出来ればと考えています。よろしくお願い致します。
- 居住地:
- バンコク、チェンマイ/タイ
- 現地在住歴:
- 2001年6月から
- 基本属性:
- 男性/50代
- ご利用可能日:
- いつでも
- 使える言語:
- 英語、タイ語、日本語
- 職業・所属:
- 個人事業主
- 得意分野:
- タイ語通訳/翻訳、現地アテンド、現地リサーチ、製造業、法律、企業経営、現地起業サポート、観光、不動産、物販、物品調達
kunhide111さんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
市場調査