la vie en rose
パリに交換留学中の現役大学生です。過去に、ロサンゼルスに約五年間滞在&オーストラリアに約一年間留学していたので、ネイティブレベルの英語を話すことができます(英検1級&TOEIC108点)。空き時間が沢山あるので、チラシ・ファイルなどの日英翻訳のご相談はぜひご連絡ください。
- 居住地:
- パリ
- 現地在住歴:
- 2019年
- 基本属性:
- 女性/20代
- ご利用可能日:
- 基本的にいつでもOK
- 使える言語:
- 英語
- 職業・所属:
- 留学生
- 得意分野:
- 日英翻訳
la vie en roseさんが回答したパリの質問
コロナウイルス影響 アジア人差別について
初めまして、パリのコロナウイルスの影響について質問です 6月末のソルドに合わせて旅行の予定です まだ先ですが ソルドが中止になる事はあるのでしょうか? また、アジア人差別で日本人の入店を断...
la vie en roseさんの回答
初めまして、ご質問ありがとうございます。現在パリでは、まだイタリアのように観光地にあるお店や美術館など全てが閉まっている状態ではないです。今後のコロナウイルスの影響がどのくらい深刻するかによりま...