知的で礼儀正しく、素晴らしいご経歴、ご経験をお持ちの素敵な方でした。
色々とお話をお聞かせいただき、大変参考になりました。
誠実なお人柄も素晴らしく、本当に信頼できる方です。
リリィ
しばらく依頼のお引き受けを見合わせております。
台湾人と日本人のハーフです。現在は台湾でフリーランスの通訳・翻訳をしています。台湾では3年ほど日系コンサル企業の専属通訳を務め、主に日本語への同時通訳を担当していました。通訳関係の仕事をしてから2021年現在で約8年、各種業界のビジネス会議・調査の通訳から音楽、文化関係の書籍翻訳に至るまで、幅広くお仕事をいただいています。
暇な時間にはアルゼンチンタンゴ、読書、ピアノ、美味しいコーヒー探し、パズル、知らない街への散策を楽しんでいます。メジャーな観光地に出かけるよりは、人気の少ないスポットを開拓するほうが好きです。小中学校時代を台北で過ごし、その後は高校から大学院生活、最初の就職先まで日本に居ましたが、仕事の関係で台湾に出向した際に、生活する上での居心地の良さを感じ、そのまま住みついてしまいました。
2018年からアルゼンチンタンゴを習い始めたので、台湾のミロンガやプラクティカに1人で参加するのは心細い方もぜひ、ご相談ください。
これまではビジネス関係の通訳が主でしたが、ロコとして登録することで、旅行でいらっしゃる方にも台北の違った魅力をご案内できれば幸いです。平日の方が対応しやすいですが、休日でもぜひご相談ください。
- 居住地:
- 台湾・台北市
- 現地在住歴:
- 2012年1月~
- 基本属性:
- 女性/30代
- ご利用可能日:
- 身の回りのことが落ち着くまで暫くお休みさせて頂きます。
- 使える言語:
- 日本語(ネイティブ)、中国語(北京語ネイティブレベル)、英語(一般的なビジネスの意思疎通が可能なレベル)
- 職業・所属:
- フリーランスの通訳・翻訳
- 得意分野:
- 台北の穴場(カフェ、レストラン、街並み散策)