都合が合わず、アンデス雑貨さんとお会いできませんでしたが、事前の手配等は丁寧に対応していただきました。
一方で当日ガイドしていただいたのは、アンデス雑貨さんの生徒でガイドをするのは今回が初めてという方でした。
出発時の説明もドライバーさんが英語で段取りの説明をしたり、
遺跡での説明も、考古学関連の日本語が説明できず、紀元前2000年を2000年前と言われたり、スペイン語の遺跡現地ガイドさんの話を正しく訳せないと端折ってしまい、こちらが「現地ガイドさんが〇〇って言ってたけどどういう意味ですか?」と聞かないと教えてもらえなかったり、最初のうちはこちらが質問したことに「分からないです」と回答して遺跡現地ガイドさんに聞くように促さないとそのままにされてしまう状態でした。日本語ツアーということで、英語ツアーでは聞き取れない正確な解説をしていただけると思っていたため残念です。
私がある程度英語もスペイン語も分かり、事前に予習もしていたため、何か言ってることが間違ってたり省略されたことに気づきましたが、考古学など専門の用語が必要な遺跡ガイドをするには今回の方にはハードルが高かったように感じました。町中や食事についての回答はしていただき、頑張ろうとしていらっしゃったようなので、ガイドさん個人を責めるものではなく、経験値や知識を判断して客にアサインする管理者側の課題かと思います。
ロコ紹介の冒頭で、ガイド歴や資格がうたわれており、代わりの方も同等のキャリアで文化や考古学や歴史について日本語で正しく説明してもらえると期待して申し込みましたが、今回の方は普段違う仕事をしてるガイド未経験者ということで、本来提供されるべきガイドのクオリティと解離が有ったのではないでしょうか。ツアーの詳細にも「ラパス、ウユニ塩湖(ボリビア政府公認ガイド)が得意な50代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。」と書いてありながら、ガイド未経験者が割り当てられるとは思っていませんでした。ご自身の学生のバイトがガイドになることが最初に書かれているのが利用者に対してフェアかなと思います。生徒の練習台にちょうどよいのかもしれませんが、利用者にとっては安くないお金を払っている一生に一度の旅行であることを真剣に踏まえてサービス提供していただきたいです。
今後申し込む方はある程度その可能性も考慮して申し込まれることをおすすめします。
なお、ドライバーさんの方が、展望台に寄ろうとしてくださったり、山々の紹介をしてくれたり、ガイド的な動きをしてくれていました。また現地遺跡ガイドさんには大変良くしていただきました。
インタビュー
アンデス雑貨
地球の裏側ボリビアに移住して17年、観光ガイド歴は12年です(全国観光ガイド資格も取得しています)。
人気のウユニ塩湖やラパス市内、郊外(チチカカ湖、ティワナク遺跡、雪山トレッキング等)をご案内いたします。
その他ボリビアの雑貨のネット販売、日本語教師をしています。雑貨、旅行と食べることが大好きです。
- 居住地:
- ボリビア/ラパス
- 現地在住歴:
- 2007年5月から
- 基本属性:
- 女性/50代
- ご利用可能日:
- ガイドで添乗に出ていない限りは毎日
- 使える言語:
- 英語、スペイン語、日本語
- 職業・所属:
- 旅行ガイド、雑貨販売、日本語教師
- 得意分野:
- ラパス、ウユニ塩湖(ボリビア政府公認ガイド)
アンデス雑貨さんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
ティワナク遺跡観光(日本語ガイド、送迎)