在庫確認のお電話、重い商品の代理ご購入など、ご面倒なことにもご対応いただき、ありがとうございました。
現地に行けない中で欲しかった商品が入手でき、とても嬉しいです。
胖子
初めてまして。
在台湾歴7年の日本人です。
ホテル勤務、小売店勤務が長い為、観光や販売に関する翻訳(案内文やpopなど)は得意ですのでお手伝い出来ます。
上記以外の日⇔英、中の翻訳もご相談下さい。
観光案内は日曜日のみですが急遽予定が入る可能性が有りますので事前にご連絡下さい。
商品の代理購入も内容によっては承りますのでお気軽にお問合せください。
- 居住地:
- 高雄市前鎮區英德街19巷36號3F-1
- 現地在住歴:
- 2014年4月から
- 基本属性:
- 男性/40代
- ご利用可能日:
- 翻訳(ネット上ならいつでも)、
- 使える言語:
- 英語、中国語
- 職業・所属:
- 在宅翻訳者
- 得意分野:
- 翻訳またはその他在宅ワーク(現在は在宅ワークが多忙化につき通訳はお断り,だいしております)、代理購入(商品による)
胖子さんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
通販はしているが日本に向けて発送していないものと、通販していないものを代理で購入していただきました。