パリ在住のロコ、aikoさん
返信率
通訳者・翻訳者

aiko

パリ在住18年の声楽家です。趣味は散歩と美味しいパン屋巡りです。幼少期を英語圏(ロンドン、マニラ)で過ごし 英語が得意なため 日仏英の3カ国語を使って国際展示会(フランス、イタリア、ドイツ、日本)で通訳することも多いです。最近は工業系の通訳も多く フランスの日系企業の工場で 日本のエンジニアの方のサポートや、CE規格関連の会議の通訳を務めています。また日本から工場を視察にいらっしゃるお客様のアテンドでフランスの国内だけでなく ヨーロッパ内で出張することもあります。私自身普段9歳と4歳の娘を連れてパリを歩いているので 子連れでパリに来られる方のサポートもお任せください。

居住地:
パリ
現地在住歴:
2002年2月から
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
月曜から土曜まで。
使える言語:
英語、フランス語、イタリア語、その他
職業・所属:
声楽家、通訳(JETRO・ファナフランス・クロスインデックス・TOPランゲージ)、女優(Agence Irresistible・Digital artists・Agence Céline)
得意分野:
パリのパン屋、クラシック音楽事情、繊維・服飾、機械、環境・エネルギー、ITS・自動車関係

お気に入り

現在、aikoさんは、サービスを提供していません。

aikoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

millenniumさん
2015年6月30日millenniumさん
評価

とても親切で明快な回答、また柔軟な対応をしていただきました。
お世話になりました。またお願いしたいと思います。