今回はとても助かりました。時差で頭が働かないなか、突っ込んだ話ができました。エマさんご自身からみて、「これでは日本の女性は使えない」という意見が大変効きました。輸入する機械を日本国内で使うのは女性なので女性目線での要望は助かりました。ネイティブの連中は外人の私に同国人と同じように話すので本当に苦労しまた。今後仕事が続けば、また次回お願いしたいです。色々とありがとうございました。
エマ
在米30年。フィラデルフィア郊外で大学と大学院を卒業。卒業後は、留学カウンセラーやインターナショナルアドバイザーの分野でキャリアを積んできました。留学相談、アメリカ文化、ご通訳のご相談はご連絡ください。
- 居住地:
- フィラデルフィア郊外
- 現地在住歴:
- 1988
- 基本属性:
- 女性/60代
- ご利用可能日:
- 基本的に週末
- 使える言語:
- 英語
- 職業・所属:
- 医療系大学
- 得意分野:
- アメリカ大学留学相談、現地生活サポート、医療系通訳, IT関係
エマさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
当社は日本の機械メーカーですが、アメリカ製の機械を輸入するのに出荷検査に来ました。技術者からの説明の通訳と疑問点や今後の打合せに参加してもらいました。お願いしたのは1日だけです。