ホーチミン在住のロコ、そそくささん

「なぜか有名な日本語」と「その理由」を調べています

  • 日本語

そそくささん

こんにちは。
現在、『海外でなぜか有名な日本語』というものを調べています。

たとえば…

メキシコ→「マルちゃん」。マルちゃんラーメンが定番人気のインスタント麺だから。
アルゼンチン→「ミヤギ」。映画「ベスト・キッド」に登場する日本人、しょっちゅうテレビ放映されているから。
インドネシア→「心の友」。五輪真弓の同名の曲が第二の国歌といわれるほど愛されているから。
ドイツ(ベルリン)→「おまかせ」。高級和食レストランのコース名から。

上記の通り、商品名でも、人でも、概念でも、『有名な日本語』と『その理由』を教えてもらいたいです。理由が分からない場合でも、日本語だけ教えてもらえるととても助かります!どうぞよろしくお願いいたします。

※本件は、トラベロコ運営のウェブメディア「海外ZINE」( https://traveloco.jp/kaigaizine/ )での企画です。

2018年7月20日 2時54分

Yogeeneeさんの回答

バンガロール在住のロコ、Yogeeneeさん

インドでは「さようなら」を知っている人が多くいます。理由は1966年のLove In Tokyoという映画の歌です。

最近では、アニメ関係です。普通にテレビでドラエモンとクレヨンしんちゃんが見られるので、子供達はキャラクターの名前などを日本語で覚えています。その他は歌も含め、ヒンズー語です。

2018年7月23日 1時36分

この回答への評価

ホーチミン在住のロコ、そそくささん
★★★★★

さようなら、有名なんですね!
日常的に使いたくてもちょっと切ない場面限定ですが…

ヒンズー語のドラえもんとクレヨンしんちゃん、聴いてみたい…。

2018年7月23日 12時21分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ホーチミン在住のロコ、そそくささん

「なぜか有名な日本語」と「その理由」を調べています

そそくささんのQ&A

すべての回答をみる