Ryohei.Ume
フィリピンのハーフです!
個人はもちろんのこと、現地企業の視察や訪問など、企業の案内も行っております。
【経歴】
・カリフォルニア大学バークレー校ハース・ビジネス・スクールにてビジネスを専攻
・海外留学6年
・通訳・翻訳3年
【代表実績】
『中国電子商取引最大手アリババ・グループ・ホールディング(Alibaba.com)』
事業計画書翻訳(英語)
『大手ビジネス・ニュース・メディア BUSINESS INSIDER』
ビジネス関連のニュース記事翻訳100本以上(ポートフォリオをご覧下さい)
『東証一部上場 航空整備会社 ジャムコ株式会社』
日本防衛省海上自衛隊とフィリピン空軍の共同プロジェクト通訳
『日本タクシー会社15社の海外研修会 チームネクスト』
フィリピンでの海外研修の通訳ガイド
『フィリピン新聞社大手Manila Bulletin』
日系企業との商談通訳
【英訳ネイティブチェック】
フィリピンの東大・慶応「アテネオ大学」・「フィリピン大学」卒業生・大学院生からネイティブチェックを受けているため、高品質な成果物をお届けしております。
【フリーランス実績】
・1ヶ月半で50件以上の海外取引先と契約
・海外進出のための事業案内の作成(英語)
・教育教材の翻訳
・レコードの翻訳
・裁判の証拠書類の翻訳、録音テープの文字起こし
・フィリピン--日系企業で翻訳・通訳、新規事業立ち上げのアシスタント
・アメリカ--大学事務、物件管理、飲食店10件のマーケティング
ご依頼いただいたクライアント様からは大変なご満足いただいております。
いつもありがとうございます。
素早く丁寧に仕事をさせていただくことを心がけておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
- 居住地:
- マニラ
- 現地在住歴:
- 2010
- 基本属性:
- 男性/30代
- 使える言語:
- 英語
- 職業・所属:
- 通訳・翻訳
- 得意分野:
- ビジネス 留学