ロジウエイズさん

見本市展示会通訳・アテンド

  • 通訳

ロジウエイズさん

来年2016年2月開催のドイツ・イギリスの展示会視察に行きます。弊社は滋賀県大津市でギフト商品の物流発送代行をしております株式会社ロジウエイズの高橋と申します。今回、自社のオリジナルギフト商材を探しにヨーロッパの展示会に視察を計画しております。今年の2月のアンビエンテは視察に行ったのですが、簡単な会話でしか英語が出来ない為、正式に輸入するまでにはいたりませんでした。今回は、通訳及びアテンドしていただける方を探しております。日程ですが、2月2日から18日まで少し長めですが、計画しております。途中にイギリスのバーミンガムのスプリングフェアにも行く予定(2月6日~11日まで)です。今回このスプリングフェアの通訳アテンドをお願いしたいです。アテンド通訳していただきたいのは毎日ではなく、自分で最初は展示会を視察して交渉したい会社を探しておいて最終交渉や契約時の日だけ通訳をお願いしたいです。もし、内容的にサポート可能でしたらご返信いただきたく存じます。ご検討よろしくお願いいたします。

2015年11月25日 0時37分

豆太郎さんの回答

ロンドン在住のロコ、豆太郎さん

ロジウエイズ様

初めまして。豆太郎と申します。
当方、国内大手アパレル海外事業部開発できたえられた交渉折衝プロフェッショナルです。us,ヨーロッパでの展示会交渉業務には日本企業を通じ12年強携わってきております。現在はロンドンで某日系企業立ち上げ業務に関わっております。
よろしければ一度ご連絡下さい。
詳細伺い是非お力に沿いさせていただければ幸いです。
宜しくお願い致します。

豆太郎

2015年11月25日 1時59分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ロジウエイズさん

見本市展示会通訳・アテンド

ロジウエイズさんのQ&A

すべての回答をみる