安全、安心、信頼という、旅に必要不可欠なサービスを、日本人視点できめ細かくご提供いただきました。
アン
こんにちは。
現在フランス在住6年(学生時代5年在住)になります。
日本で大学卒業後,パリの大学院へ正規留学し修了。
その後,日本へ帰国し社会人経験を経たのち,渡仏。
日仏で取得した資格を活かしリヨンで自営業を営みながら,
フランス語の通訳・翻訳をしています。
これまで,数年前にはなりますが,パリなどで一般観光からビジネス通訳まで,幅広く同行させて頂きました。
旅をする方とお話するのが大好きです。
皆さまの現地での希望がスムーズに実現できますよう,いろいろとお手伝いさせて頂ければ,大変嬉しく思います!
得意分野は、
●メッセ(国際見本市)や企業・官公庁訪問の通訳や同行
●一般観光
・教会や街並み、素敵なカフェのご案内
●コンサート
・リヨンその他フィルハーモニー,
・その他フランスや近隣ヨーロッパのオペラ・コンサートの情報,
・チケットの取り方の案内,チケット手配
●フランス国内&近隣ヨーロッパ観光
・フランス国内・近隣ヨーロッパへの交通事情の案内 (電車・バス・飛行機など)
●フランスの観光名所・穴場のおすすめ観光エリアなどの情報提供
●欧州スキー旅行エリアなどの情報提供
なにかのお役に立てれば幸いです。お気軽にご連絡ください。
※ビジネス通訳の際,会話に専門用語・業界用語が必要かどうか,事前にご確認ください。内容によっては,通訳前の打ち合わせ時間や事前に質問リストが必要となる場合がございます。
- 居住地:
- リヨン
- 現地在住歴:
- 2017年10月
- 基本属性:
- 女性/40代
- ご利用可能日:
- 週末,平日ともに可能。
- 使える言語:
- 英語、フランス語、日本語
- 職業・所属:
- 自営(法務関係)
- 得意分野:
- メッセ(国際見本市)や企業訪問の通訳・同行,一般観光,コンサート,フランス国内や近隣ヨーロッパ観光
アンさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
郊外で開催される音楽フェスティバルの送迎/タクシー手配をお願いしました。心配や不安を感じることなく、参加することができました。