- 通訳・アテンド通訳
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。
ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。
※様々な場面で遭遇する言葉の壁による不便さをすっきり解消致します(^^)。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ハノイでの通訳をします。
時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
# 提供方...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔ベトナム語の翻訳をいたします。
・日本語⇒ベトナム語 300字まで (あくまで目安です)
・ベトナム語⇒日本語 150語まで (あくまで目安です)
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔ベトナム語の翻訳
# 提供方法
Trave...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- ビジネス通訳・商談サポート
海外でビジネスや商談目的で来られるこられる方に、現地在住日本人ロコが現地での経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:地元エリアの現地アテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
# 提供方法
現地で直接会ってサービスを提供します。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔ベトナム語の翻訳をいたします。
・日本語⇒ベトナム語 300字まで
・ベトナム語⇒日本語 150語まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔ベトナム語の翻訳
# 提供方法
ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡
# 注意事項
...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 英語翻訳・英文翻訳
500円にて!
日本語500文字
(英→日翻訳の場合は英語 200単語)までの
翻訳を承ります!
(それ以上の分は、1文字あたり1円にて承ります)
翻訳がご入用の際は、ぜひご相談ください。ビジネス、日常会話問わず日英翻訳いたします!
(ビジネスメール、プレゼン、SNS、ブログ、YouTube動画紹介文など、幅広く扱っております。)
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- ビジネス通訳・商談サポート
ハノイへビジネスや商談目的で来られる方に、現地在住日本人ロコが現地での長年の経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:ハノイ地元エリアの現地アテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
# 提供方法
現地で直接会っ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔ベトナム語・英語の翻訳をいたします。
ベトナムにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。ベトナム語-日本語-英語の通訳としてお手伝いします。ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ベトナム在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のハノイのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。