osakaに1980年〜在住のyoppyさんが大阪市の外国語翻訳のサービスを提供します。観光 グルメ マナー アドバイス 美容 ファッション 語学 日本語教育 広告等のキャッチコピー 翻訳が得意な50代その他ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
日本語⇔中国語の翻訳をいたします。
・日本語⇒中国語 300字まで
・中国語⇒日本語 150語まで
レストランのメニューや説明文など、店舗広告等の魅力あるキャッチコピーや説明文
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
その他面接などの文章添削
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
提供内容
日本語⇔中国語の翻訳
提供方法
ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡
注意事項
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。