オンヌット/バンコク/タイランドに29年在住のさえこさんがバンコクの海外展示会・イベント通訳サポートのサービスを提供します。観光案内、美味しいタイレストラン紹介。不動産相談。が得意な60代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
バンコク現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。
バンコク現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
ただし、私日本人ではなく、タイ人と日本人のハーフの息子です。ロコのメッセージボードは、母の私が答えますが、行くのは、息子です。ただ息子は、日本語が完全ではないので、英語が苦手な日本人の依頼者でしたら、私も行きます。2人で、20000円でいいです。9時から12時までです。もし、息子一人で会う場合は、携帯の電話番号を必ず、公開にしてください
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。展示会場が、impactの場合は、車で行きますし、遠いので、3時間で、2人で、20000円です。バンコク市内の場合は、6時間か、8時間2人で、20000円。息子一人でいい場合は、料金ご相談ください。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
提供内容
内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。
時間:約1時間から可能ですが、20000円は、3時間までの金額です。※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
息子は、展示会通訳の経験は、3回です。タイ人で、英語は、本と、辞書と、英会話の
勉強をして、その後、外国人の友人と英語で話し、観光案内や、映画を見て勉強して、外国人の友人に頼まれて、会議の同時通訳の経験があります。また、日本語は、母親と日常会話が聞きやすい日本語で出来ます。読み書きの日本語はまだ日常的なもののみです。読み書きは英語なら得意です。正しい文法で、外国人とメール出来ます。中国語は、ホアチアオという中国語の
大学で、会話と読み書きを学びました。
日本人とタイ人の結婚式の司会の経験があります。
この5ヶ国語を生かして、外国人の多い展示会通訳を格安で致します。頼まれて、タイ人と一緒にカンボジアに行き、英語とタイ語でカンボジアの人の通訳した経験もあります。英語はとてもいい発音とアメリカ人にも
言われています。よろしくお願いいたします。
息子が、日本語をレベルアップするためと、私がタイ語と英語をレベルアップするために、2人で参加して
2人で20000円でいいです。息子ならタイ語、英語、中国語ネイティブですし、日本語、韓国語日常会話出来ますので、日本人の私もいれば、展示会では大きな支えになると思います。
対応可能な展示会:
タイ人や外国人の多い展示会
展示会のみでなく、5ヶ国語を生かした通訳があれば、
ご相談下さい。英語、タイ語、中国語得意です。日本語も日常会話可能です。韓国語も。
提供方法
現地で直接会ってサービスを提供します。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。
料金に含まれ無いもの
当日実費をお支払下さい
・移動費(電車、バスやタクシーなどの公共交通料金)
【注】ロコへの直接の受渡しは禁止されていますので、利用先にお支払いとなります。
事前に教えていただきたいこと
具体的に通訳してほしい内容が決まっていれば教えて下さい。
現地集合場所
集合場所:現地集合、または、ホテルお迎え可能
注意事項
※現地でかかる費用は基本実費になります。ロコの費用もお支払いをお願いします。