初めてのドイツ/ベルリン、他3市に同時通訳、お土産のアドバイス等で当社3名の随行頂きまして、色々とご面倒をおかけしますが、大変助かりました。短期間でしたが、1日1日がとても貴重な旅・経験をさせてもらい、とても楽しかったです。また、機会があれば依頼したいと思います。
コヤナギ
日本→アメリカ→ドイツ→日本→ドイツ と移動した後、今やベルリンでの生活も26年以上が経過しました。
現在では普通に仕事をしながらも、母親業、アート関連の活動、またご希望さえあればこそ、通訳や翻訳のお手伝いもしておりますので、ご入用な場合には心置きなくご相談くださいませ〜。
- 居住地:
- ベルリン/ドイツ
- 現地在住歴:
- 1997年4月から
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語、ドイツ語、日本語
- 職業・所属:
- 契約社員
- 得意分野:
- 文化、社会
コヤナギさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
建築設計事務所に勤務しており、ベルリン、他3市の数箇所の建築の海外視察の手伝いです。具体的には当社がアポ取りした現地でのドイツ語の施設案内ツアーや通訳補助、その合間にお土産購入手伝い等(6日間)もしてもらいました。