シンガポール在住のロコ、Missy_bmcさん
返信率

Missy_bmc

在住10年目、永住権を持っています。
オーストラリアの大学院を卒業しました。中国語も少し話します。
これまでイベントやセミナーの通訳、病院への同行通訳、レストランメニューの翻訳等々ご依頼いただきました。 観光で来られる方のご案内、おすすめレストランのご予約等も承りますのでお任せください。

居住地:
シンガポール
現地在住歴:
在住10年目
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
平日午前午後 週末も応相談
使える言語:
英語、中国語(北京語)、日本語 
職業・所属:
フリーランス 通訳翻訳
得意分野:
イベント、視察、観光通訳、病院付き添い通訳、旅行ガイド等
血液型:
AB型

このロコに相談するMissy_bmcさんに相談するお気に入り

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール

もっと教えてロコのこと!Missy_bmcさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?

旅行(40カ国以上行きました)、読書、食べること

あなたの特技は何ですか?

人に何かを教えることは割と得意です。

好きな本は何ですか?また最近読んだ本でお勧めは?

実用書やノンフィクション多いです。

好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?

小さな子供がいるので、最近は子供向けの音楽です

現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?

シンガポールの他、オーストラリアにも住んでいました。短期ではニュージーランド、マレーシアにも滞在経験があります。

出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。

出身は東京です。海外に住み始めるまでは大学までずっと東京で育ちました。

あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。

さまざまな人種が行き交うエキゾチックかつ、緑豊かなモダンシティーです。
食べ物の種類も豊富で、全般的には清潔、安全な街だと思います。

その他、メッセージがあればどうぞ。

営業の仕事をしていましたので、ビジネスの通訳もお引き受けできますし、現在は子育て中のため、当地のファミリー向け旅行プランなどもお手伝いいたします。

Missy_bmcさんが回答したシンガポールの質問

zaa95さん

コロナウイルスの影響 シンガポール旅行はOK セントーサUSSの状況は?

3月9日から、3泊5日でシンガポールに旅行予定です。コロナウイルス感染の蔓延情報が有り、シンガポール航空も大幅に欠航を計画しています。この状況なので旅行を迷っています。シンガポールでは、セントーサのUSSや植物園、動物園や市内探索を食事を楽しみにしていますが、街中の雰囲気はどんな感じでしょうか?ショッピングモールやホテルなどはどんな状況でしょうか?宿泊ホテルはマリナベイサイドですがホテル、ショッピングモールの状況は如何でしょうか?旅行は取りやめた方がよいでしょうか?アドバイス頂ければ幸いです。よろしく、お願いします。

シンガポール在住のロコ、Missy_bmcさん

Missy_bmcさんの回答

こんにちは。この時期の旅行とても心配ですよね。 シンガポールも現在日本同様刻々と変化していて、状況が読みにくくなっています。 実際今も毎日数人ずつ感染したと報道されています。 街中は一応全...

こんにちは。この時期の旅行とても心配ですよね。
シンガポールも現在日本同様刻々と変化していて、状況が読みにくくなっています。
実際今も毎日数人ずつ感染したと報道されています。
街中は一応全て平常通り営業していて、観光する分には不自由はないと思います。
マスクをしてるひとがいたり、手洗いをよくするよう政府からも言われています。
あとは個人の受け止め度合いにもよってきますので、中止か決行かどちらかおすすめするわけではありませんが、現時点では欧米人観光客や、日本人の学生旅行もチラホラ見かけますし、地元の人も行動を自粛する人が増えてますのでいろんなところで普段より空いている可能性が大きいです。

もし旅行を決定されましたら、マスク、消毒ジェルお忘れなく。
一般的に日本人ほど綺麗好きな人たちではありませんので、こまめに手洗いをしてお気をつけください。

それからご出発直前に一応現地状況を再度ご確認いただいた方がよろしいと思います。

zaa95さん

★★★★★
この回答のお礼

コロナウイルスの影響は沈静化するのかそれとも拡大の方向でしょうか?
現地では日本からの観光客はどんな様子でしょうか?

シンガポール在住のロコ、Missy_bmcさん

Missy_bmcさんの追記

こればかりはなんとも言えませんが、シンガポールは、現在全ての中国の地域からの入国を制限しているので、感覚的には激増していなくて、毎日ちょこちょこと感染者情報がある、という感じなので、今後大幅に増えていくとはあまり考えにくいです。が、収束ということであればまだ油断できない、というところだと感じます。

修学旅行の大型バス、JTBツアーバス、個人旅行の学生さんグループ、出張風のグループ。
今日1日で見かけた日本人の方々です。
マスクはしてない方がほとんどでした。

続きを読む »
ふうこさん

タクシーやGrabの使い方について。

2月初旬に女子3人での旅行を予定しています。
1日目の観光をカトン、チャイナタウン、リトル・インディアからクラーク・キーを回りたいと考えています。
その場合の3人での移動はMRTとタクシーではどちらが便利でしょうか?
またGrabは使ったことがないので、利用した方がいいのか迷っています。
Uberは何度か利用したことがありますが、Grabは日本語対応していないのが不安です。
よろしければご回答をお願いいたします。

シンガポール在住のロコ、Missy_bmcさん

Missy_bmcさんの回答

チャイナタウン、リトルインディア、クラークキーは地下鉄の紫ラインが通ってますので、体験がてら地下鉄移動もいいと思います。 カトンは中心から離れていて、なおかつ地下鉄の最寄りはありませんのでタク...

チャイナタウン、リトルインディア、クラークキーは地下鉄の紫ラインが通ってますので、体験がてら地下鉄移動もいいと思います。
カトンは中心から離れていて、なおかつ地下鉄の最寄りはありませんのでタクシーで行かれた方がいいです。
Uber使われたことがあるなら、Grabも大丈夫だと思います。
ただし予約の時、わかりやすい場所から乗る(近くのホテル玄関やショッピングモールのタクシースタンドなど)といいと思います。
道の途中などで呼ぶとわかりづらく、ドライバーから連絡が入って英語でやりとりせざるを得なくなるかもしれませんので。
楽しいご旅行を!

ふうこさん

★★★★
この回答のお礼

ご回答ありがとうございます。MRTを体験するって、まさにそうですね!教えて頂いたようにカトンへはタクシーにしようと思います。

続きを読む »
シンガポール在住のロコ、やすさん

12月5日、急ぎで簡単な通訳

急ぎで簡単な通訳をご対応いただける方を探しております。
日時は急ですが
12月5日(木)PM2:30~3:30
場所:ラッフルズ付近 企業の会議室
内容:EP更新のために必要な事前準備などについて、
EP取得の代理店の方とお話合いする場での通訳

既に先方とは何度もお会いして契約もしてるのですが、細かなニュアンスが伝わるかとか、上手に説明できるかが不安なので、サポートをお願いしたいです。

今回は恐らく1時間程度と、短くなってしまって恐縮なのですが、今後もまた通訳必要な時は長めにお願いできればと思います。
ご検討宜しくお願い致します。

シンガポール在住のロコ、Missy_bmcさん

Missy_bmcさんの回答

こんにちは。 明後日午後1時間の通訳ですね。 ご協力させていただけると思います。 交通費込み30ドルとなります。なお1時間半を超えなければ追加費用いただきません。 ご連絡お待ちしておりま...

こんにちは。
明後日午後1時間の通訳ですね。
ご協力させていただけると思います。
交通費込み30ドルとなります。なお1時間半を超えなければ追加費用いただきません。
ご連絡お待ちしております。

続きを読む »