mno12さん

語学力についての質問。

  • 通訳
  • ショッピング
  • 観光
  • ファッション
  • 同行
  • 送迎サービス
  • ガイド
  • 音楽
  • グルメ
  • 観光案内
  • カフェ
  • 食べ歩き
  • レストラン
  • 旅行
  • 英語
  • 翻訳
  • 留学支援
  • 留学経験
  • 英語学習
  • 英語通訳
  • 英語留学

mno12さん

大変な時期に申し訳ありません。

語学についてご質問させて頂きます。
この事態が収まり次第留学を考えている学生です。

1.英語語学習得の際にオススメの方法
(留学前に勉強しておいた方が良い箇所)

英語圏に在住されてる方なら語学が堪能かと思いますが
英語習得された際に『この様に学ぶと身に付きやすいよ!』等オススメの方法があればぜひ教えて頂ければ幸いです。
ビジネス英語ではなく日常英語で、期間は発音や細かいところを除いて半年間程で習得したいと思ってます。
現在、個人的に考えているのは(国内である程度英単語をインプット、留学でアウトプットしながら覚える)
この様に考えております。

2.英語の方言、この国々の方言の特徴

また、英語方言についてですが(イギリス・アメリカ・フィリピン)方言はあるかと思いますが、やはり結構方言の癖はあるのでしょうか?
標準語と関西弁程度なら全然構わないのですが言葉が通じないのは困るので…

少しでもご存知の方はぜひ宜しくお願い致します。

2020年4月30日 18時33分

JUNさんの回答

サンディエゴ在住のロコ、JUNさん

こんにちは!アメリカ在住25年、英文レジュメライターのJUNと申します。米国大学院で言語学を専攻し、外国人対象英語講師の資格も持っています。

私はもともとは高校の交換留学で、英会話力ゼロでアメリカに来たのですが、一番役立った勉強法はSONYの教材を使ったものでした。もちろん大昔の話ですから、今調べたらやはりもう作られていないようでした。。。何百もの会話に使えそうな文章がカード一枚一枚に内蔵されたものを、機械を使って再生するというのものでした。確か再生の早さも調整できたような。。。他の教材と違った点は、当時主流だったカセットテープやラジオなどと違い、文章一つ一つを集中して繰り返し練習できたたので、じっくりとイントネーションや発音を習得できる、という点でした。

英会話は英単語暗記や文法から入る方が多く、それから発音を気にする方が多いようですが、通じる英語のポイントはイントネーションにあると私は思っています。あるESLの研究でも、上級の会話ができる日本人もイントネーションや文章の強調がないことでネイティブと違う印象を与えていることが多いということが証明されています。例えば ”Okay”という言葉一つにしても、強調する部分が違うと、意味合いも異なってくるため注意が必要なのです。

最近、YouTubeで発信しているICHIROさんという方の英会話レッスンを見かけたのですが、わかりやすい説明と楽しい例を駆使していてとても印象的でした。この方も、私たちと同じように海外で生まれ育ったわけではなく、英語を外国語として身につけたようで、ネイティブの講師にはわからないそれなりの苦労もあっての素晴らしい教え方だと思いました。興味がありましたら検索してみてくださいね。

もう一つのご質問に関してですが、イギリス英語、アメリカ英語、フィリピン英語など、確かに発音が異なりますが、だからといって通じないというわけでは全くありません。日本語でいうアパートをアメリカ英語では「Apartment」をイギリス英語で[flat]と言ったり、「ごみ」はアメリカ英語では「trash」イギリス英語では「rubbish」と言ったり、単語自体が変わることは合ってもそれはごく稀です。

このような時期で留学の予定をたてることももなかなか難しいと思いますが、夢をあきらめないで頑張ってください(^O^)/

2020年7月5日 15時23分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

mno12さん

語学力についての質問。

mno12さんのQ&A

すべての回答をみる